Футурама: Игра Бендера - Википедия
Футурама: Игра Бендера третий из 4 полнометражных мультфильмов , выпущенных на
. Фильм вышел в
и . Название мультфильма происходит от романа «
», который написал
. Посвящён памяти
создателя игры « » и классовых фентезийных ролевых систем.
[ Резко взлетают цены на топливо, отчего профессор запрещает пользоваться кораблём в нерабочее время. Однако Лила нарушает запрет, отправившись на состязание космических кораблей и выигрывает главный приз. Узнав об этом, профессор делает Лиле выговор и надевает на неё ошейник, который бьёт током Лилу каждый раз, когда она подумает о насилии или брани. В это время Кьюберт и Дуайт с приятелями играют в
. К ним хочет присоединиться Бендер, но дети отказывают ему, заявляя, что у него нет воображения. Бендер, пытаясь научиться воображению, сходит с ума и попадает в психбольницу для роботов, не в силах отделить реальность от выдумки. Профессор же тем временем раскрывает тайну появления топлива из тёмной материи, которой всецело завладела Мамочка. Фрай, Лила и профессор проникают на её базу. Но неожиданно они все попадают в другой мир, созданный воображением Бендера страну с замками и рыцарями, орками и кентаврами; мир, где все подчиняется законам настольной ролевой игры.
[ [ На спальном мешке написано Machina ex Deo (Машина из Бога), что является перевёрнутой фразой
[ Сами имена персонажей в вымышленном мире, Рефераты Новейшая история, политология являются пародиями на персонажей из «
» и « », а также
Фрайдо ( ) имя пародирует , но поведение как у
.
Лигола ( ) пародия на .
Титаниус Инглсмит ( , встречается также написание
Titanius Anglesmith ) первое слово имени от слова (один из основных материалов-компонентов Бендера), второе каламбур из слов Ingle (
) и Smith ( ), также вторую часть имени можно перевести, как
.
Грейфарн образовано из слов Gandalf ( ) и Grey ( ).
Гермафродит ( ) каламбур: (коим он и является), а также сочетание слов
Herm (от имени Гермес) и Аphrodite ( ).
нимфа Гинекаладриэль ( ) пародия на , поведение обыгрывает каламбур:
.
Маман ( ) производная от оригинального имени, пародия на
.
Уолтозар ( ), Лариус (
) и Игнус ( ) пародия на , имена персонажей являются производными от оригинальных имён.
[ Заставка пародирует мультфильм « ».
На битве космических кораблей головы и летают на миникопиях корабля « » из фильмов « ». Также во время битвы, когда Такеи атакует Бакулу, то он при этом произносит: «Ну что, уничтожил бренд, Бакула!» (
«Way to kiII the franchise, BakuIa.»
). Подразумевается то, что сериал «
», в котором Баакула играл одну из главных ролей, оказался самым непопулярным (исходя из показателей рейтингов) из всех остальных фильмов вселенной «Звёздного пути».
В психиатрической больнице для роботов на групповой психотерапии присутствует и робот-горничная Роза из мультсериала « ». Ещё одной отсылкой к «Джетсонам» является упоминание Розой Элроя сына семьи Джетсонов: «И тот мальчик, Элрой. Грязный, грязный.» (
«AIso, that boy, EIroy. Dirty, dirty.»
Безумный Шляпо-Робот ( Mad Hatterbot ) пародия на Безумного Шляпника ( Mad Hatter ) из . Различие составляют цифры на шляпе. Его фраза про перемену мест тоже оттуда.
Поведение Фрайдо содержит множество отсылок к , а поведение остальных героев в сказочном мире к другим персонажам из «
».
Сцена, где 2 отражения Фрайдо обсуждают нож, пародирует различные
.
Психиатрическая больница, в которую помещают Бендера, названа в честь бортового компьютера из фильма «
».
Сцена сражения профессора и его сына на световых мечах и их диалог пародируют поединок и из .
[ В битве кораблей можно увидеть посадочный модуль из эпизода « » и космический телескоп, который вообще-то был уничтожен в эпизоде «
».
Ранее Бендер уже попадал в психбольницу в эпизоде « ».
Брошенная роботом-горничной Розой фраза «Грязный, грязный.» (
«Dirty, dirty.»
) является отсылкой на бюрократку Морган Проктор из эпизода « », которая любила говорить такую фразу в адрес Фрая.
Зубастик удивляется, что члены команды знают о том, что он умеет разговаривать, на что Фрай говорит, что Зубастик забыл им стереть память о прошлом разе. Это является отсылкой к фильму «
», где Зубастик говорил на человеческом языке перед всеми работниками «Planet Express».
[ [ в Инфосфере .
на
- Футурама: Игра Бендера (2008) смотреть онлайн | Мультфильмы
- Скачать фильм Футурама: Крупное дело Бендера
- Футурама: Игра Бендера | Новые фильмы онлайн на
- Копилка Остапа Бендера Знай свои права
- Футурама: Игра Бендера | Новые фильмы онлайн на
- Законы Бендера | Stepashka.com
- Футурама: Игра Бендера | Новые фильмы онлайн на